手机浏览器扫描二维码访问
载驰
banner"
>
卫懿公女嫁为许穆公夫人。
卫为狄人所灭,许穆夫人伤许国弱小不能救,欲至漕邑慰问卫君,作诗纪其事。
载驰载驱归唁yàn卫侯
驱马悠悠言至于漕
大夫跋涉我心则忧
既不我嘉不能旋反
视尔不臧我思不远
既不我嘉不能旋济
视尔不臧我思不閟bì
陟彼阿ē丘言采其蝱méng
女子善怀亦各有行háng
许人尤之众稚且狂
我行其野芃péng芃其麦
控于大邦谁因谁极
大夫君子无我有yòu尤
百尔所思不如我所之
归唁卫侯:回卫国慰问卫侯。
唁,吊失国曰唁。
悠悠:道路漫长貌。
言至于漕:言,发语词,无义,或解为乃。
漕,卫地名。
大夫跋涉:大夫辛苦赶路。
或解为许国大夫前来阻止。
嘉:善、赞同。
旋反:即回卫国,反,通“返”
。
视尔不臧:视,比。
臧,好、良策。
閟:通“毖”
,远。
或通“闭”
,引申为止。
阿丘:有一边偏高的山丘。
蝱:贝母草。
采蝱治病,喻设法救国。
行:道路。
许人尤之:许国人指责我的过错(反对回卫国的主张)。
尤,过错。
芃:草茂盛貌。
控于大邦:请求于大国。
谁因谁极:即有谁可以依靠,有谁能来援助。
因,依。
极,致。
无我有尤:不要反对我的主张。
无,毋。
有,同“又”
。
尤,谋。
不如我所之:大意为,不如我亲自去一趟卫国。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
黑暗中。他睁开眼,再一次活了过来。然而时代早已更替。人类全都陷入死亡,灵魂成为了神灵的奴隶。这里是遍布死亡的世界无穷的恐怖怪物沉眠于永恒的暗夜之中无尽...
...
某人我家媳妇心里眼里只有我,事事都以我为尊,风大了唯恐我受寒,雨大了唯恐我淋湿,就连吃个饭也唯恐我烫嘴,她得先尝尝,你们信不信,我吼一嗓子,她立马得下跪。狐朋狗友甲昨儿刮风下雨时,是谁跪在...
南派盗墓泰斗之孙萧忘川,从老宅中意外得到了爷爷当年的盗墓笔记。与爷爷的结义兄弟孙女楚雅合作,为破解当年爷爷下地时惹上的可怕诅咒,一路探险,历尽艰辛。他们要面对的,不仅是古墓机关,还有来自神秘的第三人无处不在的威胁...
这是超越维度的真实游戏, 这是诸天万界的激烈竞争, 波澜壮阔的史诗神话, 离奇曲折的异界幻想, 玩家凶猛!...