手机浏览器扫描二维码访问
注释
banner"
>
[1]Whistler:詹姆斯·惠斯勒(JamesAbbottMeillWhistler,1834—1903),美国画家,曾于西点军校肄业,之后潜心绘画,长居于伦敦。
[2]丹丁:但丁(DanteAlighieri,1265—1321),意大利著名诗人,以长诗《神曲》留名后世。
[3]Hamilton:亚历山大·汉密尔顿(Alexaon,1757—1804),政治、金融家,美国开国元勋之一,美国第一任财政部长。
[4]契玦腊:齐德拉,泰戈尔诗剧《齐德拉》中的女主人公。
[5]《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月初版《志摩的诗》,再版时删去前十七首,仅留这一首。
沙扬娜拉,日语“再见”
的音译。
[6]此诗曾经收入初版《志摩的诗》。
曼殊斐儿:凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherihfield,1888—1923),英国女作家。
徐志摩曾与她有过一次短暂的会面。
[7]海岱士:哈得斯(Hades),古希腊神话中的冥神。
[8]芳丹卜罗:枫丹白露(Fontainebleau),巴黎大都会地区内一个市镇,法国著名景点。
[9]琴妮湖:日内瓦湖(LakeGeneva,法方称莱芒湖),阿尔卑斯山湖群中最大的一个。
[10]白朗矶:勃朗峰,阿尔卑斯的最高峰。
[11]翡冷翠:佛罗伦萨,意大利中部城市。
写这首诗时诗人客居意大利,与恋人陆小曼两地相隔。
[12]阿丽思:艾丽丝·梅内尔夫人(Aliell,1847—1922),英国女诗人、散文作家。
[13]佛兰克府:法兰克福,德国著名城市。
[14]桃乐斯:多萝西·华兹华斯(DorothyWordswortu,1771—1855),英国女作家,英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯的妹妹。
[15]尼司:尼斯(Nice),法国南部地中海沿岸城市,著名旅游胜地。
[16]佛洛伦司:佛罗伦萨,意大利著名城市。
[18]印曼桀乃欣,英语imagination的音译,即想象力。
[19]烟士披里纯:英语inspiration的音译,即灵感。
[20]威尼市:威尼斯,意大利东北部城市,有“水城”
之誉。
[21]沙士顿:索斯顿(Sawston),英国剑桥郡的一个市。
徐志摩与其妻张幼仪曾居住于此。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
穿越吞噬星空成为杨武,激发万倍增幅系统。你观摩了基因原能修炼法‘五心向天法’,是否进行万倍增幅?万倍增幅成功,恭喜宿主获得基因原能修炼法‘五心向源法’!你切割下一只猪耳,是否进行万倍增幅?你观摩了秘籍九重雷刀,是否进行万倍增幅?你得到一颗木伢晶,是否进行万倍增幅?得到万倍增幅系统的杨武,无敌了!诸天万界九鼎记,盘龙,各位书友要是觉得从吞噬开始万倍增幅还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
他一直以为姜佳宁没有心。后来他才知道,那只是对他。她的心里藏着一个男人,从年少无知到青春懵懂,经年不衰。她本是他看上的池中物,可到最后,他才发现,是他自己上了钩。...
一朝穿越成为将门嫡女,她浴血归来,斗后母,斗庶妹,斗亲爹,翻手为云,覆手为雨,却不想独独栽在了某位王爷的手中,当被传闻某方面冷淡的三王爷吃了又吃,三天没有踏出房门的时候,某女终于炸毛楚西凉,...
原来我早就无敌了是昨夜剑神精心创作的灵异,旧时光文学实时更新原来我早就无敌了最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的原来我早就无敌了评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持原来我早就无敌了读者的观点。...
老婆,你为什么把那个妖族小部落给屠戮了?因为它们对你心生歹意,怎可饶恕。那刚才的人族部落呢?对我很热情啊,前脚刚走,你后脚就把他们灭了。哼!有个人族丫头对你存有情愫,岂能放纵。可我是人族啊,你这么做我很痛心的,是不是欠亲亲?害羞哪有。...